Translation from British: "Under fire from the Tea Party" means "Some crank posted a rant on the Internet"
Alison Flood reports at the UK Guardian:
The gently humorous children's book A Rule Is to Break: A Child's Guide to Anarchy,
which exhorts kids to "Think for Yourself", "Give Away Stuff for Free"
and "Do What You Want", has come under fire from the Tea Party.
Originally self-published, A Rule is to Break was released late last month by small San Francisco publisher Manic D Press.
Written and illustrated by husband-and-wife team John Seven and Jana
Christy, it follows the story of Wild Child "as she learns about just
being herself and how that translates into kid autonomy". Advice
includes "don't look like everybody else! Be you", and "Paint pictures
on your TV! Forget about grocery stores and get dirty in your garden!"
A review in Publishers Weekly
suggested that "even adult readers taken aback by lines like 'when
someone says 'Work!', you say Why?' and 'No baths ever again!' will be
able to get behind suggestions to 'Educate yourself. Use your brain'
and "Listen to the tiniest voice'", calling the book "the softer side
of anarchy, with an emphasis on fun and independence, but also
community and kindness".
But a write-up from Tea Party publication the Liberty News Network condemned the book as "downright shocking"... >more